No exact translation found for طرق تدريس التدريبات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic طرق تدريس التدريبات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • S'inspirant des principes et des structures établis par les instruments internationaux de protection des droits de l'homme, le plan d'action insiste sur le fait que l'éducation aux droits de l'homme dans les écoles suppose non seulement que ces droits soient intégrés dans tous les processus et outils pédagogiques (programmes d'études, manuels scolaires, supports éducatifs, méthodes et formations), mais encore que ces droits soient respectés au sein du système éducatif.
    وتسلط خطة العمل التي تستند إلى مبادئ وأطر حددتها الصكوك الدولية لحقوق الإنسان الضوء على أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي لا يتضمن فحسب إدماج حقوق الإنسان في جميع عمليات وأدوات التعليم (المناهج المدرسية والكتب المدرسية والمواد التعليمية وطرق التدريس والتدريب) بل أيضاً ممارسة حقوق الإنسان ضمن نظام التعليم. وتقدم خطة العمل المبادئ التوجيهية المنهجية بشأن مضمون وعملية إدماج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي طبقاً للمنهج المشار إليه أعلاه.
  • Le Ministère des affaires étrangères et le Ministère de l'éducation et de la culture ont appelé, sans préjudice de l'autonomie des universités, les établissements d'enseignement universitaire et les établissements du premier cycle de l'enseignement supérieur à faire preuve de vigilance et à rechercher les moyens d'empêcher que des ressortissants iraniens ne reçoivent un enseignement ou une formation spécialisés dans une discipline susceptible de favoriser les activités nucléaires de l'Iran posant un risque de prolifération ou la mise au point de vecteurs d'armes nucléaires.
    وأهابت وزارة الخارجية ووزارة التعليم والثقافة - مع مراعاة الاحترام الواجب لاستقلال الجامعات - بمؤسسات الدراسات العليا والدراسات الجامعية التزام اليقظة وتحديد الطرق الكفيلة بمنع التدريس أو التدريب المتخصصين للرعايا الإيرانيين في تخصصات من شأنها الإسهام في أنشطة إيران الحساسة من حيث الانتشار النووي وتطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية.